Bloggu ingiru à i puemi in lingua corsa d’Antoine Parodin. Mandate puru u vostru avvisu in cummenti ! Bon’ viaghju in issi sogni scritti !
mardi 4 septembre 2018
Un monte in u mare
In l’albore quallà prufumata di machja
Hè natu à mez’u mare stu scogliu o stu monte
D’un sguardu chjaru è lindu carezza l’orizonte
È s’alza fieru è rittu u monte capimachja
Sta muntagna d’argentu in u Maritarraniu
Canta le so canzone à l’acellu chì vene
À truvà sta risorsa pà l’acillucci à vene
Di tempu sempre bellu, di tempu mai pagnu
A muntagna n’u mare
Chì stà sola sulella
À mezu à l’onde chjare
Ghjè la nostra isulella
A muntagna n’u mare
Chì stà zitta è ribella
À mezu à l’onde chjare
Hè nostr’isula bella
Alza e so cime sante è e so sarre appese
Cum’è per ringrazià u sole chì l’hà fatta
Fendu l’amore cù a sciuma è l’onda matta
Cusì sò nati i nostri li lochi è li paesi
E so calanche rosse i pedi tutti crosci
Abbraccianu per sempre u cor’ di lu marinu
È li rinaghji accesi cun estru cantarinu
Facenu u sirinatu à ogni fiume nostru
Antoine Parodin
Sabbatu u 25 d’Aostu di u 2018
Portu
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire